4您现在的位置: 上海 > 沪上风情 > 上海趣谈 > 英文版《上海滩》雷倒网友

英文版《上海滩》雷倒网友

[ 09-1-22 23:49]    作者:        录入:wuqi    进入论坛
关键字: 上海滩    英文版       

  耳熟能详的前奏音乐响起,“《上海滩》(英文版)”的字幕徐徐推出,刘德华、张国荣和宁静三位大牌明星依次登场……这不就是徐克监制、1996年上映的电影《新上海滩》么?且慢,随MTV画面同步播出,为什么是如此雷人的英文翻译:“Wavegoes,waveruns,dixthousandsmilestrongwavesrunover(中文歌词:浪奔,浪流,万里滔滔江水永不休。)……” 

点击图片进入下一页>>

英文版《上海滩》雷倒网友

  这个号称由“欧子”演唱的英文版《上海滩》视频迅速在土豆网上走红。记者看到,该视频的制作者在歌曲之外,还加了不少“花头”,如动机介绍———“分享原创快乐”,以及广告营销:“片头、片尾广告虚位待放,有意者请电:*****@126.com”。可谓用心良苦。

  最让网友们津津乐道的,是视频中那些明显带有中国式英文特色的翻译:“一句Loveyouhateyou,doyouknow(原文:爱你、恨你,问君知否)……我无语了。”“拜托,上海滩不是thebeachofshanghai,(应该)是ShanghaiBund!”“Wecan''tdistin-guishtheseinthewave(浪里分不清欢喜悲忧)~经典!!!”

  
 
网站群热点Hot